Вы сейчас здесь: Главная

Britannia

Гоблинский перевод: переводим или придумываем?

E-mail Печать PDF

Goblin

Жизнь не стоит на месте. Наш язык и культура постоянно пополняются новыми понятиями, одни из которых быстро исчезают, а другие живут, развиваются, видоизменяются и, наконец, успешно занимают свои места в словарях, становясь предметом различных филологических исследований.

Одно из таких понятий – "гоблинский перевод". Вряд ли мы найдем пользователя Интернета, который не слышал бы о таких переводах. Дети также легко и быстро отвечают на вопрос о том, что такое "гоблинский перевод": это "смешной" перевод.

На самом деле, "гоблинский перевод" никакого отношения к классическим переводам не имеет и поэтому употребляется в кавычках. Этот факт современной культуры возник трудами Гоблина – переводчика Дмитрия Пучкова, одного из самых известных российских переводчиков художественных фильмов, сериалов, мультфильмов и компьютерных игр.

Обновлено ( 19.01.2016 11:41 ) Подробнее...
 

Календарь публикаций

2016
Январь
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Компания "Британия"

Зарубежные книги на иностранных языках. Учебники, словари, художественная и специализированная литература, альбомы, путеводители на английском, немецком, французском, испанском, итальянском. Для детей и взрослых, для всех уровней владения языком.

Наши магазины

Вступите в нашу группу на Facebook или ВКонтакте, чтобы быть в курсе последних изменений и новостей компании, а также чтобы делиться своими идеями и участвовать в дискуссиях на различные темы. Ваше участие в группе позволит нам делать сервис лучше, ориентируясь на ваши идеи и замечания.

Britannia в Facebook

Britannia в ВКонтакте
tag. -->