Публикуем фрагменты исследования, посвященного языковым средствам в предвыборных дебатах кандидатов на пост президента США в 2008 г.
Автор презентации – Дмитрий Садковой, учащийся 10 класса гимназии № 17 имени П.О.Коргана, г. Петрозаводск. Изучает английский язык с первого класса, а с четвертого начал заниматься английским с преподавателем петрозаводского Центра образования и культуры Тамарой Федоровной Ишаниной.
«В 2008 году я прочитал статью, посвященную предвыборным дебатам в США, на сайте ВВС Learning English. Именно поэтому предвыборные дебаты кандидатов на пост президента США Барака Обамы и Джона Маккейна в октябре 2008 года и стали предметом первой исследовательской работы «Анализ языковых средств в речи кандидатов на пост президента США».
Задачей исследования явилось изучение понятия «дебаты» и фактов истории их возникновения; рассмотрение некоторых языковых средств, используемых в речи ораторов с целью убеждения аудитории в своей правоте и привлечения голосов избирателей; выявление особенностей использования языковых средств в конкретных дебатах. Работа посвящена дебатам как методу ведения дискуссии и спора в учебных, познавательных, политических целях и необходимости обучения искусству спора, убеждения оппонентов и аудитории в своей правоте.
Людям, изучающим язык, дебаты интересны и содержанием, и используемыми языковыми средствами. Для ведения политической дискуссии ораторы используют большое разнообразие языковых приемов: повторы, риторический вопрос, прямую речь, инверсию; а также методы, более свойственные художественной речи, чем политическому диспуту. Использование артиклей, простых предложений вместо сложных, однотипных по структуре предложений также позволяет каждому оратору быть более выразительным и убедительным. Дебаты – это форма убеждения, и их суть – именно убеждение третьей стороны (т. е. аудитории) в том, что данные аргументы лучше, чем аргументы оппонента. Поэтому участник дискуссии (спора) именно в процессе дебатов надеется изменить позицию слушателей о том, что является лучшим или правильным.
Темой второго исследования стал анализ фразеологизмов, достаточно часто употребляющихся в политическом дискурсе.
Английский язык имеет тысячелетнюю историю, накопившую большое количество фраз и выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение. С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмыслено, усиливается эстетический аспект языка.
Барак Обама наиболее часто в своих выступлениях использует фразовые глаголы (или фразеологические сочетания), идиомы, фразеологические сращения и единства. Фразеологические единицы (ФЕ), употребляемые им, понятны, не несут двойственной природы, не затрудняют понимания. Они эмоциональны, ярки, доступны любому образованному человеку. Б. Обама уверен, что для представителей разных слоев общества интерес к одной и той же мысли будет проявляться неодинаково. Поэтому, чтобы затронуть чувства каждого, будь то политик, военнослужащий или доктор, нужно использовать такие ФЕ, которые с одной стороны были бы понятны любому человеку, а с другой стороны подчеркивали бы важность одного и того же утверждения. Но в тоже время, он использует такие ФЕ, которые невозможно понять без знания английской фразеологии.
Работа «Традиционность использования лингвистических средств политического убеждения и политкорректности в публичном выступлении» является результатом трехлетнего исследования. Его объектом явились публичные выступления президентов США, статьи в трех англоязычных американских (европейский выпуск в Германии) и британских газетах; предметом исследования – языковые средства, используемые политиками в публичных выступлениях.
В ходе истории развития политического выступления в настоящее время «воюет не оружие, а слова» и политики обмениваются мнениями, не прибегая к конфронтации. Т. е., используя одни и те же языковые средства, политики по-разному воздействуют на аудиторию. В современном политическом выступлении более широко используется непосредственное общение с аудиторией, что находит отражение в использовании повторов (например, «challenge»), разговорных слов, обращений, а также творческое развитие применения языковых средств (таких как фразеологизмы). Для анализа нами были намеренно выбраны высказывания политиков, содержащие мнения противоположного характера по одной и той же проблеме. Однако, благодаря употребляемым языковым средствам политики убедительно, доступно, корректно и аргументировано излагают свою точку зрения. Исходя из вышеизложенного, я считаю, что мы, изучающие английский язык, несомненно, должны использовать блестяще показанное употребление политиками языковых средств для правильности, красоты, корректности и убедительности нашей речи».
Дмитрий Садковой
Текст и слайды презентаций см. здесь.
Вид на Онежское озеро из окна Центра языка и культуры, г. Петрозаводск, Карелия.