Вы сейчас здесь: Главная События Встреча с Михаилом Ясновым

Britannia

Встреча с Михаилом Ясновым

28 января 2012 г. (суббота) в 14:00 в помещении магазина «Англия» по адресу: наб. р. Фонтанки, 38 состоится

mikhail-yasnov
встреча с Михаилом Ясновым
:

Франция-Россия: пространство переводной поэзии.
Французская и русская
поэзия для детей


 

Вход свободный, по предварительной регистрации.

Объем помещения ограничен – пожалуйста, зарегистрируйтесь предварительно! Контакты см. ниже. Первыми посадочными местами в зале будут обеспечены зарегистрировавшиеся участники!

Всем участникам встречи будет предоставлена единовременная 30%-ная скидка на приобретение в магазинах «Англия» и «Британия» любых учебных пособий по французскому языку, французских словарей и книг на французском языке. Скидка действительна в течение одного месяца.

Справки и регистрация по телефонам: 579-82-84, 579-80-07, электронной почте Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript и Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , или на сайте.

 

 mikhail-yasnovЯснов Михаил Давыдович – поэт, переводчик, детский писатель. Член Союза писателей, русского ПЕН-клуба и Гильдии «Мастера литературного перевода». Выпустил около шестидесяти авторских книг стихотворений и прозы для детей. Автор и ведущий программ Петербургского радио, посвященных детскому творчеству. Опубликовано около пятидесяти книг переводов стихов и прозы для детей, в основном, с французского языка. Из «взрослых» писателей переводил Г. Аполлинера, Ж. Превера, П. Верлена, Ж.Кокто, Жана Бло и других.

Лауреат Почетного диплома Международного Совета по детской и юношеской книге, премии им. Мориса Ваксмахера за лучший перевод французской художественной литературы, премии им. С. Маршака за лучшие детские стихи, премии им. К. Чуковского за выдающиеся творческие достижения в отечественной детской поэзии, премии им. А. Чехова «За вклад в русскую литературу» и др.

Использован шарж Л. Каминского.


Клод Руа. Про того, у кого ветер в голове
Перевод с французского Михаила Яснова

Если ветер, если ветер
В голове ученика,
Что ни утро, что ни вечер –
Он взлетает в облака.

Удержи его, пожалуй...
Вечно нужен глаз да глаз:
В небесах гарцует малый –
Возврати такого в класс!

С ним забот – ну просто бездна!
Весь его летучий вид
Говорит: «Сейчас исчезну!.. »
Тут он! Там! Сидит! Летит!

Вот была б такая скрепка
Или специальный клей,
Чтоб они держали крепко
Улетающих детей!


 

Комментарии 

 
#1 Екатерина Синяпкина 24.01.2012 11:10
Очень жду этой лекции!
Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Календарь публикаций

2016
Май
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Мы рекомендуем

Peppa Pig. Daddy and Me. Sticker Colouring Book
Peppa PigСерия книжек для самых маленьких о свинке Пепе.

Издательство: Ladybird Books

Kaplan GMAT Premier 2016
GMAT-2016Пособие по подготовке к экзамену GMAT с 6 пробными тестами.
Издательство: Kaplan
DELF Prim A1
DELFПособие по подготовке к французскому экзамену
Издательство: Hachette

Голосования

Вы пользуетесь онлайн-материалами для изучения языков?
 

Компания "Британия"

Зарубежные книги на иностранных языках. Учебники, словари, художественная и специализированная литература, альбомы, путеводители на английском, немецком, французском, испанском, итальянском. Для детей и взрослых, для всех уровней владения языком.

Наши магазины

Вступите в нашу группу на Facebook или ВКонтакте, чтобы быть в курсе последних изменений и новостей компании, а также чтобы делиться своими идеями и участвовать в дискуссиях на различные темы. Ваше участие в группе позволит нам делать сервис лучше, ориентируясь на ваши идеи и замечания.

Britannia в Facebook

Britannia в ВКонтакте
tag. -->