Вы сейчас здесь: Главная События французский язык Франко-российская конференция по переводу

Britannia

Франко-российская конференция по переводу

27-28 мая 2011 г. Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов при поддержке Франко-российского центра гуманитарных и общественных наук в Москве, Французского института в Санкт-Петербурге и Французского университетского колледжа в Санкт-Петербурге проводит Франко-российскую научную конференцию

ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ПЕРЕВОДА ВО ФРАНЦИИ И РОССИИ В XX ВЕКЕ

27 мая - 9:30-15:30 - ул. Садовая, д. 21 (СПбГУЭФ)

28 мая - 9:30-15:30 - ул. Чайковского , д.28 (Французский университетский коллеж)

В конференции участвуют:

Михаэл Устинофф (Университет Пари-III, Новая Сорбонна, Париж, Франция). Разнообразие языков и непереводимость: Французская школа перевода и Роман Якобсон

Ирина Алексеева (Высшая школа перевода, РГПУ, Санкт-Петербург) Андрей Федоров и университетское переводоведение в России

Инес Озеки-Депре (Университет г. Экс-ан-Прованс, Франция). Перевод и герменевтика

Виктор Лапицкий (Санкт-Петербург). Французская философия в ленинградском самиздате

Оливье Кашлер (Университет им. Жюля Верна, Амьен, Франция). Анри Мешоник и поэтика перевода

Михаил Яснов (Союз писателей Санкт-Петербурга). Ефим Эткинд и петроградско-ленинградская школа поэтического перевода

Сергей Власов (Санкт-Петербургский государственный университет) У истоков университетского переводоведения в России: Ф. Д. Батюшков (1857-1920)

Марк Саньоль ( Журнал «Тан Модерн», Париж, Франция). Антуан Берман и Вальтер Беньямин

Игорь Чубаров (Институт философии РАН, г. Москва) Перевод как архив нечувственных уподоблений: вариации на темы Вальтера Беньямина

Марк де Лоней (Национальный центр научных исследований, Париж, Франция) Герменевтическая критика перевода

Сергей Фокин (Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов) Что такое философия перевода?

Анна Кручинина (Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов). "Внутренняя форма слова" Густава Шпета в континууме интерпретаций

Валерий Кислов (Санкт-Петербург) Что такое потенциальный перевод?

Елена Гальцова (Российский государственный гуманитарный университет, Москва) Марсель Пруст в советской/российской теории и практике перевода

 

ВХОД СВОБОДНЫЙ по предварительной регистрации по электронной почте: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript


 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Календарь публикаций

2016
Май
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Мы рекомендуем

Peppa Pig. Daddy and Me. Sticker Colouring Book
Peppa PigСерия книжек для самых маленьких о свинке Пепе.

Издательство: Ladybird Books

Kaplan GMAT Premier 2016
GMAT-2016Пособие по подготовке к экзамену GMAT с 6 пробными тестами.
Издательство: Kaplan
DELF Prim A1
DELFПособие по подготовке к французскому экзамену
Издательство: Hachette

Компания "Британия"

Зарубежные книги на иностранных языках. Учебники, словари, художественная и специализированная литература, альбомы, путеводители на английском, немецком, французском, испанском, итальянском. Для детей и взрослых, для всех уровней владения языком.

Наши магазины

Вступите в нашу группу на Facebook или ВКонтакте, чтобы быть в курсе последних изменений и новостей компании, а также чтобы делиться своими идеями и участвовать в дискуссиях на различные темы. Ваше участие в группе позволит нам делать сервис лучше, ориентируясь на ваши идеи и замечания.

Britannia в Facebook

Britannia в ВКонтакте
tag. -->